Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/3905
Назва: Реферативний переклад як вид транскодування інформації
Автори: Фурс, Тетяна Ігорівна
Ключові слова: реферативний переклад
транскодування
інформація
швидка оброба мовного матеріалу
трансдукція
універсальний предметний код
Дата публікації: 2015
Видавництво: Матеріали VI-ї Міжнародної науково-практичної конференції
Бібліографічний опис: Фурс Т.І. Реферативний переклад як вид транскодування інформації / Фурс Т.І. // Мова. Культура. Комунікація : дослідження мови та літератури в глобалізованому світі : Матеріали VI-ї Міжнародної науково-практичної конференції (Чернігів, 24 – 25 квітня 2015 р.). – Чернігів : Чернігівський національний педагогічний університет імені Т.Г.Шевченка, 2015. – С. 115-117.
Короткий огляд (реферат): В сучасному інформаційному суспільстві відбувається адаптація до новостворених потреб якісної та швидкої обробки мовного матеріалу. Під впливом процесів глобалізації вагомим питанням постає міжкультурна комунікація серед носіїв різних мов та обмін інформацією. Така ситуація викликає підвищений інтерес до пошуку оптимальних шляхів перекладу текстів різної стильової і жанрової приналежності. Серед існуючих видів аналітично-синтетичної обробки першоджерел реферативний переклад є найбільш складним. Проте інтерес до вивчення цього виду перекладу зростає у зв’язку з появою великої кількості іншомовних наукових доробків, документів та художніх творів, які потребують не повного перекладу, а його скороченого варіанту. Крім того, стрімко підвищується необхідність скороченого перекладу україномовних праць на інші мови.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/3905
Розташовується у зібраннях:Науково-практична конференція



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.