Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/3835
Назва: Пам'ять як компонент усного перекладу
Автори: Федун, Лариса Миколаївна
Ключові слова: пам'ять
компонент усного перекладу
вдосконалення короткочасної та довготривалої пам’яті
Дата публікації: 2015
Видавництво: Мова. Культура. Комунікація : дослідження мови та літератури в глобалізованому світі : Матеріали VI-ї Міжнародної науково-практичної конференції
Бібліографічний опис: Федун Л.М. Пам'ять як компонент усного перекладу / Федун Л.М. // Мова. Культура. Комунікація : дослідження мови та літератури в глобалізованому світі : Матеріали VI-ї Міжнародної науково-практичної конференції (Чернігів, 24 – 25 квітня 2015 р.). – Чернігів : Чернігівський національний педагогічний університет імені Т.Г.Шевченка. – 2015. – С. 112-114.
Короткий огляд (реферат): Важливою умовою підтримання адекватного рівня професіоналізму тлумача (усного перекладача) є постійне оволодіння новими знаннями, розширення кругозору, вдосконалення короткочасної та довготривалої пам’яті.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/3835
Розташовується у зібраннях:Науково-практична конференція

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Пам'ять як компонент усного перекладу.pdf521.83 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.