Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/3755
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Деркач, Наталія Валеріївна | - |
dc.date.accessioned | 2020-05-07T15:22:55Z | - |
dc.date.available | 2020-05-07T15:22:55Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Деркач Н.В. Специфіка локалізації максимуму чот в англійських прислів’ях з комунікативно-прагматичною функцією впливу / Деркач Н.В. // Сучасні тенденції фонетичних досліджень: Збірник матеріалів Круглого столу. – К. : МІЛЕНІУМ, 2018. – С. 49 – 53. | en_US |
dc.identifier.uri | erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/3755 | - |
dc.description.abstract | У статті досліджено особливості локалізації основної пікової частоти в англійських прислів’ях з комунікативно-прагматичною функцією впливу, що використовуються у творах i художній літературі та політичних виступах. Досліджено вплив набору соціальних та прагматичних факторів, включаючи ситуацію спілкування та комунікативний та рольовий статус мовця на вимову прислів’я. | en_US |
dc.publisher | Сучасні тенденції фонетичних досліджень: Збірник матеріалів Круглого столу | en_US |
dc.subject | англійське прислів’я | en_US |
dc.subject | комунікативна та прагматична функція впливу | en_US |
dc.subject | акустичний аналіз | en_US |
dc.subject | локалізація пікових значень основної частоти | en_US |
dc.subject | соціальні та прагматичні фактори | en_US |
dc.title | Специфіка локалізації максимуму чот в англійських прислів’ях з комунікативно-прагматичною функцією впливу | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Розташовується у зібраннях: | Авторські публікації дослідників |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Специфіка локалізації максимуму чот в англійських прислів’ях з комунікативно-прагматичною функцією впливу.pdf | 2.57 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.