Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2678
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКолесник, Олена Сергіївна-
dc.date.accessioned2020-04-17T08:51:03Z-
dc.date.available2020-04-17T08:51:03Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationКолесник Е. С. Межвидовой перевод как форма художественной интерпретации. Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов : науч. журнал. Курск, 2014. № 6. С. 101–103.en_US
dc.identifier.urierpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2678-
dc.description.abstractСтатья посвящена исследованию сущности межвидовых транспозиций, в частности – межвидового (трансвидового) перевода. Показано, что практически все виды искусства пребывают в отношениях потенциальной взаимной переводности. При этом степень свободы художественного прочтения зависит как от свойств «исходного» и «конечного» видов искусства, так и от ментальных особенностей и психологических установок интерпретатора и его целевой аудитории.en_US
dc.publisherЖурнал научных публикаций аспирантов и докторантов : науч. журналen_US
dc.subjectкультурологическая герменевтикаen_US
dc.subjectмежвидовой (трансвидовой) переводen_US
dc.subjectхудожественная интерпретацияen_US
dc.subjectэкфразисen_US
dc.titleМежвидовой перевод как форма художественной интерпретацииen_US
dc.typeArticleen_US
Розташовується у зібраннях:Авторські публікації дослідників

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Межвидовой перевод как форма художественной интерпретации.pdf291.66 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.