Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2678
Назва: Межвидовой перевод как форма художественной интерпретации
Автори: Колесник, Олена Сергіївна
Ключові слова: культурологическая герменевтика
межвидовой (трансвидовой) перевод
художественная интерпретация
экфразис
Дата публікації: 2014
Видавництво: Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов : науч. журнал
Бібліографічний опис: Колесник Е. С. Межвидовой перевод как форма художественной интерпретации. Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов : науч. журнал. Курск, 2014. № 6. С. 101–103.
Короткий огляд (реферат): Статья посвящена исследованию сущности межвидовых транспозиций, в частности – межвидового (трансвидового) перевода. Показано, что практически все виды искусства пребывают в отношениях потенциальной взаимной переводности. При этом степень свободы художественного прочтения зависит как от свойств «исходного» и «конечного» видов искусства, так и от ментальных особенностей и психологических установок интерпретатора и его целевой аудитории.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2678
Розташовується у зібраннях:Авторські публікації дослідників

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Межвидовой перевод как форма художественной интерпретации.pdf291.66 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.